Образовательный скандал: почему изымают из стандартов украинскую и зарубежную литературу

Волну протеста практиков, несмотря на карантинные дни в школах, вызвал проект Государственного стандарта базового среднего образования,обнародованный на сайте МОН Украины в начале марта. Его общественное обсуждение продлится до конца месяца. Поэтому педагоги стараются донести до нынешних чиновников, что проект писали в закрытом режиме, много решений относительно него принимали кулуарно, а большинство предложений специалистов и общественности были отброшены.

 

С июня прошлого года было направлено по меньшей мере пять открытых коллективных обращений, сотни предложений и замечаний, но они фактически не были учтены разработчиками. Представители учреждений среднего и высшего образования, академической и педагогической общественности неоднократно заявляли о нецелесообразности интеграции в форме «слияния» в один предмет дисциплин «украинский язык», «украинская литература», «зарубежная литература» (2010, 2015, 2017, 2019 гг.).

 

В частности, литературный компонент в проекте составляет не более 10 %. Художественной литературе отведена сугубо прикладная роль к изучению языка, что свидетельствует о псевдонаучность подхода разработчиков. Практики убеждают: предложен на общественное обговоренняпроєкт Государственного стандарта базового среднего образования является шагом назад, во времена тотального идеологического насилия над украинской нацией и образованием, фактом ее денационализации и знедуховлення.

 

Проект Государственного стандарта базового среднего образования

Беда уже нескольких десятков лет новейшей украинской истории: меняются непрофессиональные правительства, в высшую форму власти проникают несчастно случайные субъекты, экономические блага страны, в том числе и земля, не обогащаются, а распродаются, и т. др. Христос таких выгонял из храма, а у нас они – наслаждаются. Причин этого множество, но самая главная, думаю, в отношении к образованию. Самые известные теоретики развития обществ давно заметили: если хочешь разрушить страну – режь под корень образование и культуру. Ведь глупый человек типа шимпанзе может наделать такого бедствия, которое не залечишь никакой заплатой. Помните Аркадия Райкина? «Пусть благодарят меня, что я не ходжуна работу. Ибо если пойду – то я им такого наделаю!».

 

Забегая напереред своих ассоциаций в отношении образовательных изменений в Украине, вспомнилось, что 20 марта 1995 года на площади Бебельплатц в Берлине появился мемориал VersunkeneBibliothek(«Библиотека утонула»). В центре там под толстым стеклом находится белая комната с пустыми полками, где нет книг… Магический свет, льющийся из-под стекла, и пустое пространство воплощают идею невосполнимых потерь. На памятной доске высечены пророческие слова Генриха Гейне (1834 год): «Там, где сжигают книги, будут сжигать людей».

 

Когда читаешь проект Государственного стандарта базового среднего образования, обнародованный на сайте Министерства образования и науки Украины для общественного обсуждения 4 марта 2020 г., невольно ловишь себя на мысли, что так называемая Новая украинская школа, о которой так много говорят министерские чиновники, а также журналисты с экранов и образовательных сайтов, постепенно превращается в пустое пространство, на библиотеку, что тонет буквально на наших глазах. Убежден: на «пространство без книг» может превратиться и вся Украина, если будет утвержден этот проект Государственного стандарта базового среднего образования, который (обратите внимание на сайты электронных СМИ!) розхвилював, взбудоражил не только педагогов, но и всех мыслящих людей.

 

В новом проекте Стандарта очень много говорится о «всестороннее развитие», «обучение и воспитание соискателей образования», «выявление их дарований», «развитие талантов и способностей», «формирование компетентностей, необходимых для социализации и гражданской активности» и еще много о чем.Но почему среди всех этих правильных слов и передовых новаций в проекте Государственного стандарта базового среднего образования не нашлось места отечественной художественной литературе? Книгам, за которые так страдали, боролись, отдавали жизни украинские писатели?! Книги, за которые заплачено сердцем и кровью нашей нации? Почему не нашлось места и лучшим книгам разных времен и народов, классической и современной литературе мира? Все это богатство оказалось не нужным для Новой украинской школы, для уверенного «движения» украинского образования в Европу. Разве Европа нуждается невежд и неучей? А как строить отношения с той же Европой и миром, если не читать художественных произведений разных стран и народов? А как осознать себя национально сознательным человеком, если ты не читаешь произведения украинской литературы? А как вообще без книжек можно стать ЧЕЛОВЕКОМ? Вы знаете ответ на этот вопрос? Я – нет…

 

Главным в НУШ, отмечается в Стандарте, являются «ключевые компетентности». «Каждая из них способствует успешной жизни всуспільстві», как сказано в проекте Стандарта. Попытался внимательно их прочитать несколько раз и понять, где же в формулировках ключевых компетентностей сказано о чтения и приобщение к чтению художественной литературы Украины и мира? Ведь художественная литература является одним из важнейших факторов воспитания гармоничной личности, патриота своего государства и культурного человека в целом. Кто об этом забыл, отсылаю к крупнейшего авторитета нашего в образовании – до Василия Сухомлинского. Он подчеркивал: с человеком, который не начитанная в литературе, вообще нет о чем говорить.

 

И минимум чтения

Впрочем, компетентность так компетентность. Но даже в таких компетентностях, как способность общаться на государственном языке, родным языком, иностранными языками, Стандарт ничего не говорит о том, что этими языками нужно не только «осуществлять устную и письменную коммуникацию», «получать и обрабатывать информацию», «использовать языковые средства», а еще и ЧИТАТЬ ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ, ЭМОЦИОНАЛЬНО ВОСПРИНИМАТЬ, ОСМЫСЛИВАТЬ ЦЕННОСТИ, содержащие произведения украинской и зарубежной литератур. Что уже говорить про другие ключевые компетентности! Там точно ничего нет про художественную литературу.

 

Такого словосочетания, как ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА, нет вообще в основном тексте проекта Стандарта! Нет его и в многочисленных приложениях, которых так много, что я не уверен, кто из учителей дочитает их когда-то до конца.

 

Подчеркиваю: нет слов УКРАИНСКАЯ ЛИТЕРАТУРА, ЗАРУБЕЖНАЯ ЛИТЕРАТУРА ни в основном тексте проекта, ни в приложениях. Правда. где-то в конце «Компетентностного потенциала» языково-литературного отрасли в формулировке «Культурной компетентности» прописаны умение «читать произведения литературы», «подбирать литературу для чтения, чтобы получить наслаждение и пользу от прочитанного», и отношение – «потребность чтения произведений литературы для удовлетворения и рефлексии над прочитанным».

 

Однако я никак не могу понять, а почему не написать ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА? Ибо это же может быть любая литература – научно-популярная, историческая, мемуарная, порнографическая или еще какая-то. Наверное, это кому-то так было надо, чтобы вычеркнуть именно художественную литературу из текста Государственного стандарта базового среднего образования.

 

Я также задумался над тем, КАКИЕ ЗНАНИЯ определяет то новый проект Государственного стандарта. Смотрю: есть государственный язык, родной язык (в случае отличия от государственной), являются иностранные языки. А ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ НЕТ. НИ УКРАИНСКОГО, НИ ЗАРУБЕЖНОЙ. То есть Новой украинской школе не надо такого знания, которое дает художественная литература Украины и мира.

 

Информация, коммуникация, языковые средства, речевой инвентарь, текст/медіатекст – все это нужно в НУШ. А чем провинилась художественная литература Украины и мира?! Кстати, для разработчиков нового Стандарта текст, литературный текст, медіатекст – это одно и то же.

 

Для тех, кто далек от филологии, скажу, что текстом можно назвать любую совокупность знаков, имеет смысл. Текст – слишком широкое понятие. Например, дорожный знак – это текст. Пост в ФБ – текст.

 

Смайлик или сердечко – текст. Кинофильм – текст и т.д. Поэтому получается, что литературный текст, кинофильм и смайлик, согласно этому проекту Государственного стандарта, следует рассматривать в русле единого подхода. Это ли не абсурд?

 

Работа с художественным текстом, с произведениями художественной литературы требует особого подхода. Это аксиома для специалистов. Но об этом разработчики проекта Государственного стандарта, наверное, и не догадываются, потому что в этом проекте фактически не прописано такое важное знание, как художественная литература (украинская, зарубежная). То, что касается собственно художественной литературы, в тексте проекта уместилось всего в полтора строки… Так много приложений в проекте, а для художественной литературы – ПОЛТОРА СТРОЧКИ! Представляете, какими теперь будут в школе уроки языково-литературных интегрированных курсов?! Просто мертвыми…

 

Поглощение украинской и зарубежной литератур

Вот уже почти год учителя украинского языка и литературы, зарубежной литературы борются против интеграции учебных предметов, которую должен ввести этот Государственный стандарт в среднем образовании. А мы наблюдаем и сочувствуем им, людям Слова и борцам за Слово. Почему же они борются? Не потому, что они ретрограды или противники любых реформ, а потому, что понимают, что в той интеграции произойдет поглощение и украинской, и зарубежной литератур. И преподавания языка от этого также пострадает, потому будет скучным и оторванным от художественного наследия Украины и мира.

 

Молодежь и так мало читает, а с той интеграцией перестанет читать вообще. А что взамен?.. Чем будут заняты их мысли и сердца? Соцсети, алкоголь, наркотики и тому подобное. Мир без книг – это мир духовной тьмы и безысходности для Украины.

 

Реформаторы-интеграторы так боятся украинской и зарубежной литературе, а также учителей, которые их преподают, как носителей свободного мышления, что вполне вычеркнули из текста Стандарта понятия «украинская литература» и «зарубежная литература». Такое происходит, между прочим, впервые за времена независимой Украины. Происходит грубо и нагло, без согласования со специалистами, без учета мнения общественности, которая протестует против этого, именно на произведениях украинских и зарубежных авторов сохранила юное поколение в тяжелые времена кризиса, войны и оккупации, которую сейчас переживает Украина.

 

Разработчики Стандарта заменили украинскую и зарубежную литературы на понятия «оригинальное» и «переводная» литература. Но ведь это не одно и то же. Это могут быть любые тексты (не обязательно художественные) в оригинале (на любом языке) или в переводах (тоже на любом языке). Это некий «реформаторский» прием, чтобы не пускать в НУШ украинскую и зарубежную литературы. А то, не дай Бог, не только учителя, а еще и дети начнут мыслить, начитавшись Шевченко, Франко, Шекспира, Сервантеса, Сент-Экзюпери и других классиков!

 

Чем различаются начальная и основная школа.

Еще одно, чисто плагіатне (!) наблюдения.

В основном тексте языково-литературной области указано, что

«ученик/ученица:

взаимодействует с другими лицами устно, воспринимает и использует информацию для достижения жизненных целей в различных коммуникативных ситуациях;

воспринимает, анализирует, интерпретирует, критически оценивает информацию в текстах разных видов, в частности медіатекстах, и использует для обогащения собственного опыта;

выражает мысли, чувства и отношения, взаимодействует с другими лицами в письменном виде, в том числе в режиме реального времени, придерживается норм литературного языка;

исследует индивидуальное вещание, использует язык для собственного языкового творчества, наблюдает за языковыми явлениями, анализирует их».

ТО же САМОЕ читаем в Государственном стандарте начального образования (2018):

«Соискатель образования:

взаимодействует с другими лицами устно, воспринимает и использует информацию для достижения жизненных целей в различных коммуникативных ситуациях;

воспринимает, анализирует, интерпретирует, критически оценивает информацию в текстах разных видов, медіатекстах и использует ее для обогащения собственного опыта;

выражает мысли, чувства и отношения, взаимодействует с другими лицами в письменном виде и в режиме реального времени, придерживается норм литературного языка;

исследует индивидуальное вещание для собственного языкового творчества, наблюдает за языковыми явлениями, анализирует их».

 

А ЧЕМ ТОГДА ОТЛИЧАЮТСЯ УЧЕНИК/УЧЕНИЦА НАЧАЛЬНОЙ ШКОЛЫ ОТ УЧЕНИКА/УЧЕНИЦЫ ОСНОВНОЙ ШКОЛЫ?

 

Видимо, тем, что в начальной школе соискатель образования, а в основной – ученик/ученица? Во многих других местах дебильного Стандарта мы найдем еще очень много абсолютных повторов с Государственного стандарта начального образования. Если это не ПЛАГИАТ, не АКАДЕМИЧЕСКАЯ НЕДОБРОЧЕСНІСТЬ, то что? Халатность? Наглость? Нежелание хотя бы подумать, как развить в средней школе то, что учащиеся получили в начальных классах? Или просто непрофессионализм людей, которые взялись не за свое дело?

 

Даже кровь течет языком и литературой.

Результат внедрения такого Стандарта базового среднего образования может быть известным. Об этом уже писали Владимир Винниченко, Михаил Булгаков, Джордж Оруэлл, Рэй Брэдбери и другие авторы антиутопий. Это – путь в пропасть. В «библиотеку, которая утонула» на площади Бебельплатц в Берлине. Но это уже будет чисто наша, украинская трагическая история.
Крупнейший модернист 20-го века Дж. Джойс говорил: в человеке даже кровь течет языке. Я бы добавил: и художественной литературой. Итак, давайте думать и вдосконалюймо качество нашей крови, потому что она действительно может потечь сторіками в синєє море, о чем (простите за хрестоматию) не раз намекал наш великий Кобзарь.


Автор — Михаил НАЄНКО, профессор, лауреат Шевченковской премии, директор Центра литературного творчества Института филологии КНУ имени Тараса Шевченко.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *