Ученые обнаружили, что какаду способны изобретать и создавать инструменты, не хуже обезьян – новости ZIK.UA

Вчені виявили, що какаду здатні винаходити й створювати інструменти, не гірше за мавп – новини ZIK.UA

Ученые обнаружили, что какаду гораздо умнее, чем считалось до сих пор, и способны изобретать и создавать инструменты для получения пищи не хуже обезьян и детей 4-летнего возраста.

Австрийские ученые в течение многих лет в специальной лаборатории в Вене тестировали возможности какаду Гоффина под названием Доліттл, Фигаро, Киви, Конрад, Пипин и Фини.

Они обнаружили, что птицы способны рассчитать длину инструмента, необходимого для достижения семян через отверстие в плексіглазовій коробке, а затем сделать его из куска картона, – информирует издание Daily Telegraph.

Даже когда ученые переместили семена ближе к отверстию, какаду смогли быстро оценить расстояние и создать более короткий инструмент, необходимый для того, чтобы получить семена.

Лишь некоторые животные, такие как человекообразные обезьяны и несколько птиц, могут использовать или даже создавать собственное принадлежностей для получения пищи. Однако, создание различных инструментов с учетом различных ситуаций является большим когнитивным вызовом.

Эксперты считают, что какаду Гоффина развили такие способности, поскольку они являются островными птицами, которые, чтобы добыть пищу, должны сначала его получить.

Для новых экспериментов исследователи разместили шесть какаду вблизи пищевой платформы, расположенной за листом пластмассы с небольшим отверстием в центре на расстоянии от 1,5 до 6 дюймов. Потом они дали птицам большой лист картона.

Птицы достаточно быстро начали использовать свои клювы, чтобы создать точную длину картонной полоски, которую они нуждались в зависимости от того, насколько далеко была от них еда. Они немедленно отказывались от инструментов, которые считали непригодными, и уже со второй попытки сделали палку правильной длины. Одна из какаду, Фини, даже сделала тонкую палочку, когда исследователи сделали дырку меньше.

Исследование было опубликовано в журнале Plos One.

Перевод с английского Оксаны Вергелес, для ИА ZIK